opfmodels.blogg.se

Lone wolf and cub vol 1 assassin's road
Lone wolf and cub vol 1 assassin's road












lone wolf and cub vol 1 assassin

It’s an idea that’s repeated fairly often throughout the book, both from Ogami’s mouth and those of the people he encounters. The father and son are both caught on the path of the doomed and the dead. While the river Styx isn’t 100% the same as the river Sanzu, the basic idea is the same.

lone wolf and cub vol 1 assassin

She says, “A baby carriage… on the river Sanzu.” The Sanzu River means nothing to most American readers, but the title of the chapter, “Baby Cart on the River Styx” provides a context clue. One chapter ends with a woman looking on at Ogami and Daigoro as they cross a river. There are also a few moments of re-contextualization in the text. Specific terms are often left in their original Japanese, and a combination of context and a solid glossary at the back help to explain what’s going on. It takes into account that certain things simply can’t be translated into English or American culture, and adjusts accordingly. The translation is an adaptation, rather than a word-for-word find/replace job. Dana Lewis is credited with “translation,” and a brief google search reveals that Lewis is/was a part of Studio Proteus, one of the main forces that helped bring manga into the mainstream here in the States. Lone Wolf and Cub volume 1: The Assassin’s Roadīefore I get into talking about the book, I want to take a moment and compliment the translation team for Lone Wolf & Cub.














Lone wolf and cub vol 1 assassin's road